
スティーブ・ジョブズ氏、56歳で死去:1955-2011
信じられないほど悲しく、そして恐ろしいニュースです。伝説的なAppleのリーダーであり、テクノロジーの先見者であったスティーブ・ジョブズが亡くなりました。Apple取締役会は以下の声明を発表しました。
スティーブ・ジョブズ氏が本日逝去されたことを深い悲しみとともにお知らせいたします。
スティーブの才能、情熱、そしてエネルギーは、私たちの生活を豊かにし、向上させる数え切れないほどの革新の源でした。スティーブのおかげで、世界は計り知れないほど良くなりました。
彼の最大の愛は、妻のローレンと家族に向けられていました。私たちは、彼らと、彼の並外れた才能に触れたすべての人々に心からお見舞い申し上げます。
Apple は、上部の画像とともに自社の Web サイトに短く感動的なメッセージを掲載しており、そのメッセージには次のように書かれている。
スティーブ・ジョブズ:1955-2011
Appleは先見性と創造性に溢れた天才を失い、世界は素晴らしい人間を失いました。スティーブを知り、共に働く幸運に恵まれた私たちは、大切な友人であり、刺激的なメンターでもありました。スティーブは、彼だけが築き上げることができなかった会社を後にしました。そして、彼の精神は永遠にAppleの礎となるでしょう。
ご意見、ご感想、お悔やみをお伝えいただける場合は、[email protected] までメールでご連絡ください。
スティーブ・ジョブズの家族はその後、次のような声明を発表しました。
スティーブは今日、家族に見守られて安らかに亡くなりました。
スティーブは公の場では先見の明のある人物として知られ、私生活では家族を大切にしていました。スティーブの闘病生活の最後の1年間、多くの方々から温かいお見舞いやお祈りをいただき、心より感謝申し上げます。追悼の意を表したい方、思い出を語りたい方のために、専用のウェブサイトをご用意しております。
スティーブへの思いを共に分かち合ってくださる皆様のご支援とご厚意に深く感謝申し上げます。多くの方々が私たちと共に悲しみに暮れていることを心よりお察しいたします。悲しみの時期には、プライバシーへのご配慮をお願い申し上げます。
AppleのCEOティム・クック氏は、Appleの従業員に次のようなメールを送信した。
チームの皆さん、とても悲しいお知らせがあります。スティーブが本日亡くなりました。Appleは先見性と創造性に溢れた天才を失い、世界は素晴らしい人間を失いました。スティーブを知り、共に働く幸運に恵まれた私たちは、大切な友人であり、刺激的なメンターでもありました。スティーブは、彼だけが築き上げることができなかった会社を後にしました。そして、彼の精神は永遠にAppleの礎となるでしょう。
Apple社員の皆様のために、スティーブの素晴らしい人生を偲ぶイベントを近日中に開催する予定です。その間、スティーブへの想いや思い出、お悔やみの言葉をお送りいただける場合は、[email protected]までメールでご連絡ください。
スティーブの死を悼む私たちの悲しみ、そして彼と共に仕事ができる機会を与えていただいたことへの感謝の気持ちは、言葉では言い表せません。私たちは、スティーブの思い出を偲び、彼が心から愛した仕事を引き継ぐことに尽力してまいります。
ティム
たくさんの言葉が溢れていますが、ここではさまざまな業界のリーダー、競合他社、そしてスティーブの友人からの注目すべき発言をいくつか引用します。
ビル・ゲイツ:
スティーブ・ジョブズの訃報を知り、心から悲しんでいます。メリンダと私は、ご遺族とご友人、そしてスティーブの仕事を通して関わったすべての人々に、心からお悔やみ申し上げます。
スティーブと私は約30年前に初めて出会い、人生の半分以上にわたって同僚、競争相手、そして友人として共に過ごしてきました。
スティーブほどの大きな影響力を持ち、その影響が今後何世代にもわたって感じられるような人物は、世界にはほとんどいません。
幸運にも彼と一緒に仕事ができた私たちにとって、それは計り知れないほどの栄誉でした。スティーブがいなくなると、本当に寂しくなります。
Google CEO ラリー・ペイジ:
スティーブの訃報を聞き、大変悲しく思います。彼は素晴らしい功績と驚くべき才能を持つ偉大な人物でした。彼は常に、相手が考え出す前に、本当に考えるべきことを、非常に簡潔な言葉で言い表すことができました。何よりもユーザーエクスペリエンスを重視する彼の姿勢は、私にとって常に大きなインスピレーションでした。私がGoogleのCEOに就任した際、体調が優れないにもかかわらず、彼は親切にも私に連絡を取り、助言や知識を惜しみなく提供してくれました。私とGoogleは、彼のご家族とAppleファミリーの皆様に心よりお見舞い申し上げます。
Facebook CEO マーク・ザッカーバーグ:
スティーブ、メンターであり友人でいてくれてありがとう。あなたが築き上げてきたものが世界を変える力を持っていることを示してくれたことに感謝します。あなたがいなくなると寂しくなります。
ニューヨーク市長マイケル・ブルームバーグ氏:
今夜、アメリカはエジソンやアインシュタインとともに記憶され、その思想が将来の世界を形作ることになる天才を失いました。
オバマ米大統領:
ミシェルと私は、スティーブ・ジョブズの訃報に接し、深い悲しみに暮れています。スティーブはアメリカで最も偉大なイノベーターの一人でした。人とは違った考え方をする勇気、世界を変えられると信じる大胆さ、そしてそれを実行に移す才能を持っていました。
自宅のガレージから世界有数の成功を収めた企業を築き上げたスティーブは、まさにアメリカの創意工夫の精神を体現した。コンピューターをパーソナルなものにし、インターネットをポケットに収めたことで、情報革命は身近なものになっただけでなく、直感的で楽しいものになった。そして、その才能を物語の語り部に活かし、何百万人もの子供から大人まで、人々に喜びをもたらしてきた。スティーブは「毎日を最後の日のように生きている」とよく言っていた。まさにその言葉通り、彼は私たちの生活を変え、あらゆる産業を再定義し、人類史上稀に見る偉業の一つを成し遂げたのだ。それは、私たち一人ひとりの世界観を変えたということだ。
世界は先見の明を持つ人物を失いました。スティーブの成功を称える上で、彼が発明した装置を通して彼の訃報を世界中の多くの人々が知ったという事実以上に素晴らしいものはないでしょう。ミシェルと私は、スティーブの妻ローレン、ご家族、そして彼を愛したすべての人々に、心からの思いと祈りを捧げます。
言葉を失いました。スティーブ、今まで本当にありがとう。安らかにお眠りください。